Ezhik (30 марта 2023 - 19:18) писал:
У нас на огороде была печь и пол деревни бабок с тележками везли опару рано утром,прадед разжигал печь когда ещё было темно…К утру печь прогревалась,зола выгребалась и бабки пекли паски!Потом развозили их по домам.Мы пекли всегда последними,что для меня было непонятно,печь то наша ..И все всю жизнь называли их пасками,про куличи стало известно мне только от приезжих с урала..,так же как и про шанежки..А теперь ты поглянь,куличи тут всю жизнь были ..,ага..!Может в Симфе и были..
Ezhik, я тут у себя провел опрос гражданского населения с разными возрастными срезами. Так вот ВСЕ, исключительно ВСЕ сказали мне, что выпечка на Пасху называется паской. Никаких кулечей.
И вот что я подумал, возможно, люди приехавшие в Крым из России называли паски куличами, или может быть их родители приехавшие в Крым называли паски куличами. "Коренные" жители называют пасхальную выпечку паской. Ну как "коренные", приехавшие в Крым по переселению с украины))
Слово "коренные" взято мной в кавычки чтобы не началось, мол, скифы о паске вообще не знали, ты всё придумал, не оскорбляй устоя моей самостоятельной и независимой СКИФСКОЙ семьи, мы делали и делаем что хотим и как хотим так и называем. И вообще, доказано, что кролик откладывает яйца и прячет их в саду!
Ещё, может быть, это просто мода такая завелась. Типа "ставить укол", "крайний раз"... Мы же Россия, какая, нафиг, паска, у нас теперь кулич! Что, в принципе, логично.
Википедия: Пас
Ка (не следует путать с творожной пас
Хой.)
Паска (пасха, укр. паска) — пасхальный хлеб в южнорусской, украинской и белорусской кухнях. В Центральной России и на севере основное название — «кулич», а пасхой называют блюдо из творога
в виде усечённой пирамидки*.
Слово паска в украинском языке, а также в русском языке жителей Украины и юга России используется для обозначения любого пасхального хлеба, аналогично русскому «кулич», а также, с обязательным уточнением «сирна» (укр. сир — творог), для творожной пасхи.
При этом современные украинские паски по своему рецепту могут быть неотличимы от современного русского кулича.
Традиционно как на украинском, молдавском и цыганском языках, так и на южнорусских диалектах, пасхальный хлебец именуется паской. Соответственно песочные формочки называются пасочками или пасками, а не куличиками, как в северно-русских диалектах.
*в виде усечённой пирамидки, вот, кстати, на фото Gennadyi, классическая пирамидально усечённая пасочница Центральной России.
Кстати, в Тыблоке на автовокзале продаются кролики из соломы. Такие милахи!!! Некоторые несут яйца, некоторые нет.
Интересно, почему в этом году у нас такое массовое засилье прилавков католическими зайцами к православной Пасхе?