Что там у нас с долей заимствованных слов в "классическом Пушкинском" Или не менее классическом "советском"
Граммар-опричники наступают и просвещаются
#1041
Отправлено 14 сентября 2021 - 19:32
Что там у нас с долей заимствованных слов в "классическом Пушкинском" Или не менее классическом "советском"
если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!
|
Поблагодарили: 1
|
#1042
Отправлено 14 сентября 2021 - 19:33
если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!
#1043
Отправлено 14 сентября 2021 - 19:34
|
Поблагодарили: 1
|
#1044
Отправлено 14 сентября 2021 - 19:35
если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!
#1045
Отправлено 14 сентября 2021 - 19:36
Вермишель - фуууу...
Круглая длинная хуйня из теста -вермишель
То же самое плюс дырка внутри - макароны
если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!
#1046
Отправлено 14 сентября 2021 - 19:38
те́сто
укр. тíсто, др.-русск., цслав. тѣсто, болг. тесто́ (Младенов 646), сербохорв. ти̏jесто, словен. testọ̑, чеш. těsto, слвц. сеstо, польск. сiаstо, в.-луж. ćěsto, н.-луж. śěsto.
Праслав. *těstо связано с ти́скать, те́сный, согласно Миклошичу (Мi. ЕW 356), Брандту (РФВ 25, 28). Но ср. др.-ирл. tóis-renn, táis "тесто", д.-в.-н. theismo, deismo "закваска", англос. đǣsmа – то же, греч. σταις, род. п. σταιτός "тесто из пшеничной муки, замешанное на воде" (из *taist-); см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 56; Лиден, IF 19, 353 и сл.; Armen. Stud. 108; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 422; IFAnz. 8, 138; Мейе, Ét. 297; Траутман, ВSW 321 . Едва ли связано со стена́, вопреки Хольтхаузену (KZ 47, 307). Не заимств. также из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 92).
••
(Пизани ("Раidеiа", 8, 1953, стр. 89 и сл.) производит слав. testo из *tait-to, сюда же те́ло, ср. также нов.-в.-нем. Теig "тесто" : др-инд. dеhа- "тело". См. далее Лер-Сплавинский, RS, 18, 1956, стр. 6, который ограничивается сопоставлением с кельт. – Т.)
если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!
#1047
Отправлено 14 сентября 2021 - 19:41
если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!
|
Поблагодарили: 1
|
#1048
Отправлено 14 сентября 2021 - 20:08
Теперь и Олега можно цитировать.
Русский - это не существительное. Это - прилагательное.
Оно не означает "кто"
Оно означает "какой".
«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
|
Поблагодарили: 1
|
#1049
Отправлено 14 сентября 2021 - 20:38
первоначально латынь, греческий
затем французский, немецкий, итальянский которые сами впитали латынь, греческий
не говоря про прото-индо-европейский.
Вы лат Vos
Не лат Ne
Вера лат. vērus
Но Proto-Indo-European *nu
Больше др.-греч. βέλτερος
слово др.-греч. λόγος
это лат. est
+79787647406
#1050
Отправлено 14 сентября 2021 - 20:45
Если с детства ребёнку говорить, что паста - это макароны, то к 20 годам у человека сформируется устойчивый условный рефлекс на это слово и будет начинаться слюноотделение.
Мне говорили с детства, что паста может быть зубной и для мытья чего-либо. Томатная ещё))) Позже я узнал, что есть ещё паста ГОИ, коей я активно пользуюсь, когда полирую разные железки. Какое тут слюноотделение?
Не знал раньше, что паста - это макароны - нехер и привыкать.
И "кончу" я бы точно не заказал)) Я даже не знаю что это такое, да и знать не хочу.
"Я хочу сибаса... сибаса побыстрей..."))))
|
Поблагодарили: 3 :
|
#1051
Отправлено 14 сентября 2021 - 20:52
Ну и дальнейший маразм типа "членкиня". Но нам это зачем?
Русский - это не существительное. Это - прилагательное.
Оно не означает "кто"
Оно означает "какой".
«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
#1052
Отправлено 14 сентября 2021 - 21:07
Та непрерывно заимствуют.
Менеджер Дистрибьютор
Или Штангельциркуль или Ватман это древние слова?
+79787647406
#1053
Отправлено 14 сентября 2021 - 21:13
Русский - это не существительное. Это - прилагательное.
Оно не означает "кто"
Оно означает "какой".
«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
|
Поблагодарили: 1
|
#1054
Отправлено 14 сентября 2021 - 21:48
Читаешь - Боллито буфаллито. Бля, прикольно! А на деле это бычьи яйца. Фууууу....
|
Поблагодарили: 2 :
|
#1055
Отправлено 14 сентября 2021 - 21:51
Читаешь - Боллито буфаллито. Бля, прикольно! А на деле это бычьи яйца. Фууууу....
Если вам не нравится Россия, Есть дорога на х** господа!
#1056
Отправлено 14 сентября 2021 - 21:56
Почему фуууу?
Может это где-то за ылитный деликатес пропрёт..
Ну представь менюшку: - бычьи яйца по Новофёдоровски.
Ну?
Сообщение отредактировал forum: 14 сентября 2021 - 21:58
|
Поблагодарили: 1
|
#1057
Отправлено 14 сентября 2021 - 22:01
Именно так
Поднакину на вентилятор.
Мешать в кучу «родовое» название («макаронные изделия» [бессмыслица, кстати, с точки зрения русского языка, ибо изделия из теста, а не из макарон] или, скажем, «вино») и названия конкретных представителей «рода», обладающих рядом отличительных от всех других представителей свойств — попросту глупость в прикладном плане. Никто ж не покупает «просто вино», например — как минимум выбирают между белым/красным, сухим/десертным, креплёным или нет, а то и до конкретного сорта винограда — Каберне там или Ркацители. И ничего же страшного не происходит со слюноотделением? Ну или борщ вы ж называете борщем, а не первым с на мясном бульоне с томатной пастой, капустой, картошкой и овощной заправкой, правда? Так с какого перепугу этому правилу запрещено распространяться на категории продуктов, которых не было на полках магазинов 40 лет назад? Только потому, что мы их в своём детстве не видели? Так мы много чего не видели, и лет с тех пор прошло немало — мир, в том числе банально-бытовой, изменился. То есть от майонеза с кетчупом, сервелатом и сардельками не пригорает, а вот фарфалле — геволт и призывание геены огненной на головы святотатцев? Уж если готовите блюдо некоей «чужой» кухни — почему нельзя использовать соответствующую терминологию? Ведь «пармезан» совсем не одно и то же, что «маасдам», а «сибас» — не «килька» и «водка» — не «граппа» и не «чача»? Чем эта ситуация отличается от любой другой узкоспециальной?
Если дело в борьбе за «чистоту русского языка» — ну тут и вовсе сплошное фиаско, у нас и в самом деле много заимствований, и этот процесс непрерывен. Можно, конечно, поупорствовать, как это пытались делать некоторые, но ничего хорошего из этого не выйдет — вас попросту перестанут понимать
Или дело в упрямстве, достойном лучшего применения? А?
P.S. Как по мне — если готовишь что-то на итальянский манер, то и оперируешь чем-то соответствующим. Ну а делаешь «макароны по-флотски» — тут пофиг, макароны там, букатини, рожки, вермишель или пенне
#1058
Отправлено 15 сентября 2021 - 08:09
Таракан (14 сентября 2021 - 20:45) писал:
Если с детства ребёнку говорить, что паста - это макароны, то к 20 годам у человека сформируется устойчивый условный рефлекс на это слово и будет начинаться слюноотделение....
Не знал раньше, что паста - это макароны - нехер и привыкать.
И "кончу" я бы точно не заказал)) Я даже не знаю что это такое, да и знать не хочу.
Сань, ну нипизди
Ты в школьном (заимствованное слово, никак не ИЗБА) возрасте, пионэром (заимств.), в кружке каком-нить считал на КАЛЬКУЛЯТОРЕ (заимствованное), потом появились в твоём мирке ЭВМ (Э - заимствов., М. -заимствов.), а потом уже и, о ужас, - компьютеры/ноутбуки/смартфоны...
кста, а ты с чего свой пост (!) писал на форум (!)
"жЫзнь - боль" и внешний мир постучится в твоё окно в любом случае (хочешь ты это знать или нет), так или иначе, если ты только не отшельник а-ля Лыкова
если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!
#1059
Отправлено 15 сентября 2021 - 10:57
Кстати пить это пратоиндоевропейское pibati
Кофе арабское qahwa
Пар праиндоевр. *per-:*pōr-: *perə-: *prē
экстракции .
Вас лат. vos
+79787647406
#1060
Отправлено 15 сентября 2021 - 11:54
bormaley (15 сентября 2021 - 08:09) писал:
Вообще не о том.
Я не про заимствованные слова говорю, хепебезды с вами))
Может быть лет через 70 при слове "паста" у меня будет слюноотделение. Фиг знает. Ну что мне делать если сейчас в моем лексиконе (применительно к макаронам) напрочь отсутствеут это слово. Мало того, оно меня коробит. И макароны "бабочки" у меня бабочки, а никакое не фулефале, и никогда фулефалями не будут.
Пы.Сы. Вот прямо сейчас попросил жену отварить мне фулефале. Посмотрела как на идиота. Сейчас еще отцу позвоню, попрошу его пасту приготовить))
И тут же уже писали про гренку и круатон. Так вот все эти сибасы на цукини, круатоны, пасты, фулефалы лезут к нам исключительно для напуска тени элитарности потребляемого продукта, для придания ему типа более высокого статуса ну и заодно и себе любимому. Вот и все. Признайте это и давайте уже закончим эти наши прения)) и перейдем к чему-либо следующему и не менее важному))
|
Поблагодарили: 2 :
|

Помощь














